Elämä jatkuu

Marco Beasley, bisogna morire - kuolla täytyy..

  • Marco Beasley, bisogna morire - kuolla täytyy..

Marco Beasley on loistava laulaja, joka jo vuosia on tulkinnut italialaista keskiajan laulumusiikkia. Tässä Stefano Landi:n (1587-1639) "Passacaglia della vita"-laulussa elämän ja etenkin kuoleman tosiasiat kerrotaan suoraan päin naamaa. Hienoa musaa! Näillä mennään ja tuollaisessa kyydissä muutenkin jaksetaan. Englanninkäännös on sen verran hyvä, etten rupea enää suomentamaankaan. Alkuperäinen teksti löytyy juutjuubilinkin jälkeen ja sokerina pohjana toinen, vielä upeampi laulu...

"Oh, how you are mistaken, if you think that the years do not end, everybody must die. It is a dream, that life seems so pleasant; short is the joy, everybody must die. A medicine does not help, kinine is useless, you can't be cured, everybody must die. Complaints, threats, bluffing are nothing worth; your selfconfidence will be broken, everybody must die. It is a useful knowledge that there are no words to calm your overconfidence, everybody must die. There is no way, to disenyangle this knot, it is not worthy to flee, everybody must die. It counts for everybody, even a clever person can't blow his turn away, everybody must die. Even if you're singing, playing on the (citer) or panflute, even then everybody must die. Even dancing, drinking, eating; with that careen, everybody must die.

The cruel Dead, is unfaithful to all of us, let us feel ashamed, everybody must die. Even though it seems insanity, or large rage,.....regard yourself as a lutanic, everybody must die. Young people, angels and all people must burn, everybody must die. Healthy persons, ill people, brave and weak, all will experience their end, everybody must die.

So remember inside, you'll come to an end, everybody must die. If you don't think about it, you have lost your senses, you are already dead and should only repeat: Everybody must die, everybody must die, everybody must die"...

https://

Oh, come t'inganni se pensi che gl'anni non han da finire, bisogna morire. E' un sogno la vita che par sì gradita, è breve il gioire, bisogna morire. Non val medicina, non giova la china, non si può guarire, bisogna morire. Non vaglion sberate, minarie, bravate che caglia l'ardire, bisogna morire. Dottrina che giova, parola non trova che plachi l'ardire, bisogna morire. Non si trova modo di scioglier ‘sto nodo, non vale il fuggire, bisogna morire. Commun´e il statuto, non vale l´astuto, ´sto colpo schermire, bisogna morire.

La Morte crudele a tutti è infedele, ogn’ uno svergogna, morire bisogna. Eppur è o pazzia o gran frenesia, par dirsi menzogna, morire bisogna. Si more cantando, si more sonando la cetra, o sampogna, morire bisogna. Si more danzando, bevendo, mangiando; con quella carogna morire bisogna. I giovani, i putti e gl'huomini tutti s'hann'a incenerire, bisogna morire. I sani, gl'infermi, i bravi, gl'inermi, tutt'hann'a finire bisogna morire.

E quando che meno ti pensi, nel seno ti vien a finire, bisogna morire. Se tu non vi pensi hai persi li sensi, sei morto e puoi dire: bisogna morire, bisogna morire, bisogna morire, bisogna morire...

 

Myös tämä "La Carpinese" on uskomaton suoritus, niin naistanssijalta, Pluharin yhtyeelta kuin laulajalta:

https://

Post scriptum Marco Beasley:stä lyhyesti:

"Marco Beasley endowed with extraordinary vocal gifts and an innate talent for communication, Marco Beasley was born in 1957, the son of an English father and a Neapolitan mother. He grew up in Naples, the most musical of Italian cities. His passion for singing then led him to move to Bologna, where he attended courses in the performing arts at the University, concentrating especially on the vocal music of the Renaissance and Baroque periods. The rediscovery of the very rich popular tradition of Southern Italy, dating back to those very years (the early 1980s), fired him with enthusiasm and contributed to the development of his very special artistic personality. At the same time he carried on his studies in fifteenth- and sixteenth-century musical literature, with particular focus on two stylistic pillars of that period: “recitar cantando” and sacred and secular polyphony. In this context, his English heritage has further enriched his vocal talent, already full of character and passion, giving him great self-control, a deep sensitivity to sound and a wide range of highly refined timbres that enables him to explore a broad palette of colours in every register. The meeting with Cathy Berberian – of vital importance to him – also dates back to those same years. An unforgettable champion of contemporary culture, she was his teacher for - unfortunately - too short a period. Berberian's premature death acted as a catalyst: Marco Beasley found himself with a store of eclectic musical experiences which have shaped his unique, though hard to define, artistic personality. It is difficult to say what prevails in his performances: the magic of his beautiful voice, his ability to communicate or his extraordinary stage presence".

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

1Suosittele

Yksi käyttäjä suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelija

NäytäPiilota kommentit (10 kommenttia)

Vieras (nimimerkki)

Hyvin kaunista! Kiitos postituksesta.

Käyttäjän ilmari kuva
Ilmari Schepel

Taas kiinnostava osoitus siitä, mihin "sekarotuiset" pystyvät....Ääni on puhtaudessaan jumalainen.

Vierasaine (nimimerkki)

Piristävää, tällainen kevyt kosketus iäisyyteen (kaiken maailman politikoinnin ja joutavan riitelyn keskellä). Musikkikin oli, sisällön ohella, koskettava.

vie rahat (nimimerkki)

Kaunista, voimakasta, ristiriitaista, vaikuttavaa, pelottavaa, Mussolinistista...sitä siis, mitä pelkään patsaspyllyssäkin...

Minulla on ollut jo noin puolen vuoden "turhuuden ylevä projekti",
suuri keskeneräinen seepiapiirros vain itseäni varten; hitaasti ja sinnikkäästi yritän muuttaa yhtä raunioitunutta kivikauneutta yhtä elävän näköiseksi piirrokseksi. Kopioin Antiikin patsasta "Sandaaliaan sitova Nike" .

Samalla kertaan kaikkea Antiikkiin ja Euroopan aamuun liittyvää...

Se mikä silloin hakattiin kiveen on elävämpää kuin mihin nyt voin kynällä yltää, mutta sen tavoittelu tekee hyvää, koska muuten on niin kuollutta ja kylmää...

Nöyrä kiitokseni. Sinulla on taito tarjota meille lukijoille aina jotakin tärkeää ja olennaista.

J. Gagarin

Sei sicuro che bisogna morire, in un mondo di sei miliardi di persone, nessuno di quali non sono mai morto?

Käyttäjän ilmari kuva
Ilmari Schepel

Passacaglia (ranskaksi passacaille, espanjaksi passacalle tai pasacalle) on hidas 3/4-tahtilajissa esitetty hovitanssi, jonka nimi tulee espanjan kielen sanoista paeser (kävellä) ja calle (tie). Tämä viittaa tanssin alkuperään: espanjalaiset kitaristit improvisoivat laulujen säkeistöjen välille kadensseja, joiden aikana he saattoivat astella yleisön joukossa.
Myöhemmin passacagliasta kehittyi soitinmusiikin muoto, joka perustuu muuttumattomana toistuvaan melodiakulkuun. Passacaglia on läheistä sukua chaconnelle, jonka toistuva melodia on kuitenkin aina bassolinjassa (lähde: wikipedia).

fabu (nimimerkki)

Noita voita sulateltua, voi jatkaa näillä.

Tuota upeaa poppoota täydentää joskus myös kontratenori Philippe Jaroussky. Voitte etsiä itse Pluharin ja kumppaneiden kanssa tehdyt tsipaleet. Tässä huvituksen vuoksi klassisempi pikkupaketti, jossa tuon äänen huikeus suorastaan naurattaa
http://www.gloria.tv/?media=87365

Subliimin tenoriestetiikan ohella sinua/yleisöä saattaisi ehkäpä kiinnostaa maan-, meren- ja auringon rouhima ikivanha sardinialainen mieslauluperinne:
http://www.youtube.com/watch?v=4u2U83iMD1Y&feature...

(Il Canto a Tenore è stato inserito dall'UNESCO tra i "Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity" e perciò proclamato "Patrimonio intangibile dell'Umanità")

Tenores di Bitti (videoita youtubessa) kiertää maailmalla
http://www.tenoresdibitti.com/homeengl.htm

Käyttäjän ilmari kuva
Ilmari Schepel

Philippe Jaroussky on kyllä tuttu, mutta kun ei pidä niin ei pidä....
Beasley on omaa luokkaa.

fabu (nimimerkki)
fabu (nimimerkki)

Tuosta kuolemasta vielä mieleeni tämä Libertine-elokuvan lopussa kuultava jäähyväislaulu.

If, underneath death's cold wing,
His restless soul should fly away,
Beyond the grasp of fools,
T'would meet with the bliss they deny,
So stand for him, kneel for him,
As he lies low in kneaded clay,
Pray for him, who prayed too late,
That he might shine on judgement day.

Kyrie Eleison. Christe Eleison.
Kyrie Eleison. Christe Eleison.

O Domine Deus dona nobis pacem.
O Domine Deus dona nobis pacem.

http://www.youtube.com/watch?v=D_ga_3bzoDs

Tämä on elokuvasäveltäjä Michael Nymanin tuotantoa. Solistina walesilainen kontra-altto Hilary Summers.

Toimituksen poiminnat

Tämän blogin suosituimmat kirjoitukset